e-Q.narod.ru
Δ |<< ISLAM AMBAR BAZAR >>

Сура 104: Аль Хумаза (Клеветник) 9 аятов


Эта мекканская сура осуждает всяческое злословие и клевету, а также нечестивцев, изо всех сил стремящихся к накоплению богатства, ради которого они готовы пожертвовать своим человеческим достоинством и подвергают оскорблениям и насмешкам тех, кто таким богатством не обладает.

Эти себялюбцы, кичащиеся своим состоянием, получают удовольствие от того, что прямо или обиняками дурно говорят о людях, дабы опорочить их доброе имя. Для этого они пользуются намеками, жестами, насмешливыми гримасами, язвительными издевками и оскорблениями.

В конце суры описан мучительный конец этих грешников. Они с позором будут брошены в ад. Адское пламя прежде всего начнет пожирать и испепелять их сердца и мозги, средоточие их гордыни и высокомерия. Это пламя будет терзать их вечно.

Относительно пользы, которую приносит чтение этой суры, в одном из преданий из жизни святого Пророка (ДБАР) сказано так: "Тому, кто читает эту суру, будут засчитаны "десять добрых поступков" за каждого из тех, кто насмехался над Мухаммедом (ДБАР) и его соратниками" [Маджма‘ аль-байан, т. 10, стр. 536].

А в предании от имама Садыка (ДБМ) сообщается, что каждый, читающий эту суру в своих обязательных молитвах, не будет знать нужды, обретет благополучие и избежит мучительной смерти [Маджма‘ аль-байан, т. 10, стр. 536].


Аяты: 1-9

    Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

    1. Горе всякому клеветнику, хулителю,

    2. Который накопил состояние и подсчитал его

    3. Он полагает, что богатство обеспечит ему бессмертие

    4. Так нет же! Ведь он будет ввергнут туда, где сокрушают

    5. Откуда тебе знать, что такое место, где сокрушают?

    6. [Это] – разожженный огонь Аллаха,

    7. который вздымается пламенем над [горящими] сердцами

    8. Воистину, он для них [словно] плотно прикрытая дверь,

    9. на воздвигнутых столбах


Некоторые комментаторы считают, что аяты этой суры были направлены против Валида ибн Мукайры, который злословил в адрес святого Пророка (ДБАР), иронизировал и насмехался над ним (ДБАР).

Другие полагают, что объектом порицания были некоторые вожди арабских языческих племен, такие как Ахнас ибн Шарик, Умейя ибн Халаф и ‘Ас ибн Ва‘ил.

К этим версиям можно относиться по-разному, но в любом случае обобщающая суть аятов остается неизменной, что позволяет адресовать их каждому, кто поступает так же, как вышеназванные нечестивцы.

Горе каждому клеветнику и хулителю!

Сура начинается недвусмысленной угрозой:

Горе всякому клеветнику, хулителю

Речь идет о тех, кто уязвляет других словами, жестами, гримасами, едкими насмешками из-за спины или в лицо, кто из злого умысла прибегает к издевательствам и клевете.

Слова /хумаза/ и /лумаза/ употреблены в усилительной форме. Слово /хумаза/ является производным от /хамз/, что означает "разрушать", а поскольку клеветники и хулители своими действиями наносят ущерб репутации тех, на кого направлены их козни, то применительно к ним и использована форма /хумаза/. Слово /лумаза/ происходит от /ламз/ "злословить, порочить".

Мнения комментаторов по вопросу толкования двух этих слов разделились. Одни считают, что оба слова передают одно значение – "клеветники" - и, следовательно, взаимно усиливают общий смысл, другие усматривают в них различные оттенки значения.

Третьи утверждают, что слово /хумаза/ означает "клеветник", а /лумаза/ - "злопыхатель, выискивающий недостатки".

Некоторые предполагают, что слово /хумаза/ служит для обозначения тех, кто, "намекая на недостатки своих противников, прибегает к жестикуляции и мимике", а /лумаза / означает тех, кто в тех же целях использует слово.

Существует также версия, согласно которой первое слово указывает на тех, кто высказывает свои упреки в лицо оппонентам, а второе используется для обозначения тех, кто делает это за их спиной.

Есть и такое мнение: слово /хумаза/ подразумевает собой "откровенное, незамаскированное злословие", а слово /лумаза/ - "насмешки, выражаемые глазами и движением бровей".

Наконец, согласно одной из трактовок, оба слова служат для обозначения человека, который "порочит других, оскорбляя их грубыми словами".

Из всего вышесказанного можно сделать вывод о том, что оба слова передают один и тот же смысл с множеством оттенков, таких как придирки, поношение, злословие, злая ирония, язвительные насмешки, выражаемые словами и мимикой.

Как бы то ни было, слово /вайл/ "горе" передает серьезную угрозу этим нечестивцам, да и в целом в Коране прослеживается крайне отрицательное отношение к тем, кто предается пороку клеветы и хулы. Для порицания этих людей используются выражения, которые не применяются ни к кому из тех, кто совершил равные по тяжести прегрешения. Например, в суре Покаяние (9:80) после угрозы бездушным лицемерам "суровым наказанием" за их насмешки над верующими говорится: "Будешь ли просить [у Аллаха] прощения для них или не будешь, [все одно, ибо] если даже попросишь для них прощения семьдесят раз, ни за что не простит их Аллах…".

Подобное говорится и в суре Лицемеры (63:5) в адрес лицемеров, высмеивавших святого Пророка (ДБАР): "Когда же им говорят: "Приходите, чтобы посланник Аллаха попросил прощения для вас", - они крутят головой, и ты видишь, что они отворачиваются в гордыне".

С точки зрения ислама, доброе имя является величайшей ценностью для человека, и, следовательно, все, что оскорбляет честь и достоинство личности, считается тяжким грехом. В предании из жизни святого Пророка сказано: "Наиболее презренным из людей считается тот, кто оскорбляет других" [Бихар аль-анвар, т. 75, стр. 142].

Следующий аят указывает на причину такого отвратительного поведения, которое часто проистекает из гордыни, порожденной, в свою очередь, богатством:

который накопил состояние и подсчитал его

Этот человек настолько сребролюбив, что беспрестанно пересчитывает свое золото и драгоценности и поклоняется им, как идолам. Богатство составляет суть его внутреннего мира. Естественно, что такой недалекий, заблудший человек постоянно насмехается над верующими бедняками.

Слово /‘аддада/ происходит от /‘адд/, что означает "считать". Однако некоторые комментаторы предполагают, что это слово происходит от /‘удда/ "заготовка" в смысле "создания запасов на черный день".

Другие трактуют его как "упрямство" и "настойчивость". Но все же первое толкование представляется нам более уместным.

В любом случае, аят осуждает тех, кто стяжает богатство не как средство помощи другим, а как самоцель. В своем алчном устремлении эти люди не признают никаких условий и ограничений, считают нормальным прибегать к любым недостойным и незаконным способам обогащения, в том числе к насильственному захвату чужого имущества, ибо убеждены, что богатство является единственным доказательством достоинства и силы.

Богатство нужно им не для удовлетворения насущных потребностей, а поэтому они не могут остановиться в своем стяжательстве. Чем больше становится их состояние, тем больше им хочется его приумножить. Богатство же в разумных пределах, добытое законными способами, согласно нормам исламской морали не только не предосудительно, но порой даже называется в Коране "милостью Аллаха" и считается благом: "…взыскуйте милости Аллаха…" (сура Соборная, 62:10); "Когда к кому-либо явится смерть и он оставляет [после себя] состояние, то предписано завещать его…" (сура Корова, 2:180).

Такое богатство не может быть причиной бунтарства, поводом для проявления гордыни и издевательства над другими людьми. Однако богатство, которому поклоняются, словно кумиру, которое составляет единственную цель жизни и подталкивает своего хозяина к бунту и неповиновению, как это было с Каруном, только позорит своего обладателя и вызывает у окружающих чувство презрения, порождает бедствия и вражду, отдаляет от Аллаха и ведет в Ад.

Такое богатство можно приобрести лишь ценой многочисленных прегрешений.

В предании от Али ибн Мусы ар-Ризы (ДБМ) сказано: "Накопление богатства требует наличия пяти качеств: чрезмерная скупость, беспредельная самоуверенность, всепоглощающая алчность, разрыв отношений с близкими и предпочтение земной жизни Иному миру" [Нур ас-сакалейн, т. 5, стр. 668, предание 7].

Обычно удача в делах приходит к тому, кто милосерден, не ждет чрезмерных наград в земной жизни, соблюдает законы, не забывает интересы родных и близких, не копит богатство ради богатства.

Он полагает, что богатство обеспечит ему бессмертие

Интересно отметить, что использование слова /ахлада/ в форме прошедшего времени как бы подчеркивает уверенность нечестивого богача в том, что богатство сделало его бессмертным и неуязвимым: несчастья, болезни и даже сама смерть обойдут его стороной, так как, по его убеждению, большие деньги могут решить любую проблему.

Какое заблуждение! Карун обладал такими несметными сокровищами, "что под ключами от них изнывал целый отряд силачей", но в момент божьего наказания все его богатства не смогли ни на миг отсрочить смерть их владельца. Внезапное короткое землетрясение, случившееся по воле Всевышнего, поглотило и самого Каруна, и все его сокровища, как о том повествует сура Рассказ (28:81): "И тогда Мы повелели земле поглотить Каруна и дом его. Не было у него сподвижников, которые помогли бы ему против Аллаха, и сам он не смог помочь себе".

Египетские фараоны обладали неисчислимыми богатствами, но вот как описывается их удел в суре Дым (44:25-27): "Как много они оставили [в этом мире] садов, источников, нив и почетных мест и благ, которыми наслаждались!" Все эти блага сразу же были отданы другим: "И все это мы даровали в наследство другим народам" (сура Дым, 44:28).

Вот почему в Ином мире, где все тайны будут раскрыты, и люди осознают ошибки, совершенные ими в земной жизни, они в отчаянии будут кричать: "Не спасло меня [от Судного дня] мое достояние", "и силы покинули меня" (сура Судный день, 69:28,29).

Человеческое естество протестует против разрушения и смерти и стремится к вечности и бессмертию. Именно это чувство помогает нам, когда речь заходит о Воскрешении, понять, что человек создан для вечной жизни, в противном случае у него не было бы этого врожденного стремления к бессмертию.

Но возгордившийся, эгоистичный стяжатель порой находит, как ему кажется, свое бессмертие в том, что ведет, в действительности, к его погибели. Средством достижения бессмертия он считает богатство, которое зачастую оказывает ему плохую услугу.

Отсюда ясно, что мысль о достижении бессмертия с помощью богатства толкает человека на путь стяжательства. Встав на этот путь, он полагает, что все те, кто не имеет богатства, заслуживают презрения и насмешки.

Священный Коран опровергает это заблуждение:

Так нет же! Ведь он будет ввергнут туда, где сокрушают

Откуда тебе знать, что такое место, где сокрушают?

[Это] – разожженный огонь Аллаха,

который вздымается пламенем над [горящими] сердцами

Слово /лайунбазанна/ происходит от /набз/. Ракиб в своей работе Муфрадат утверждает, что это означает "выбрасывать что-либо как ненужное в силу его незначительности или малого количества".

То есть понимать это надо следующим образом: этих кичливых, высокомерных, эгоистичных, самодовольных людей Аллах ввергнет в Ад как недостойных и низких существ, чтобы они смогли воочию увидеть плоды своей гордыни.

Слово /хутама/ передает гиперболизированный смысл корня /хатам/ "разрушать; разбивать на куски" и призвано показать, что ярко пылающее пламя Ада заставляет тела нечестивцев корчиться от жара. В то же время в некоторых исламских преданиях указывается, что /хутама/ следует рассматривать как имя не всего Ада, а лишь самого его пекла [Нур ас-сакалейн, т. 3, стр. 17, 19, предания 60 и 64].

Использование в данном контексте выражения /наруллах/ свидетельствует о жаре адского пламени, а слово /мукада/ указывает на то, что это пламя так разгорелось, чтобы уже никогда не погаснуть.

Это пламя обладает необычными свойствами в сравнении с пламенем, знакомым нам по земной жизни, которое вначале сжигает кожу, а лишь после этого – остальную часть тела. Пламя Ада вначале сжигает сердце, мозг и кости и лишь затем – все остальное.

Что же это за пламя, которое прежде опаляет сердце человека? Почему оно уничтожает сначала то, что находится внутри и лишь затем – то, что снаружи? Дело в том, что все явления Иного мира удивительны с точки зрения земного разума и отличаются от явлений, знакомых нам по земной жизни. Не является исключением и пылающий огонь.

А почему бы пламени гнева Аллаха не проникнуть вначале в сердца этих грешников, прежде чем добраться до остальных частей тела? Ведь в земной жизни эти нечестивцы своими насмешками, злословием, оскорбительными выпадами, клеветой и упреками причиняли боль прежде всего сердцам верующих.

Божественное правосудие требует для них наказания, адекватного их преступлениям.

Воистину, он для них [словно] плотно прикрытая дверь

Слово /му"сада/ происходит от /‘исад/ "плотно прикрыть дверь". Поэтому пещеры, вырубленные в скалах, чтобы прятать там сокровища, получили название /васид/.

Точно так же, как алчные богачи хранили свои сокровища в неприступных тайниках, Аллах обрек их на наказание, поместив в Ад, из которого для них нет выхода.

И, наконец, заключительные слова аята:

На воздвигнутых столбах

Слово /‘амад/ представляет собой форму множественного числа от /‘амуд/ "столб или любой другой высокий тонкий предмет, наподобие колонны, мачты, деревянного шеста", а слово /мумаддада/ означает "вытянутый, растянутый".

Некоторые комментаторы полагают, что в последнем аяте суры речь идет о длинных железных гвоздях, которыми заколочены двери Ада, чтобы никто не мог из него выбраться. При такой трактовке этот аят усиливает смысл предыдущего аята – "воистину, он для них [словно] плотно прикрытая дверь".

Другие же считают, что речь идет о разновидности пытки, в которой человека сажают в колодки и заковывают в кандалы. Этому наказанию грешники подвергаются за их издевательства над невинными людьми в земной жизни.

Существует также мнение, опирающееся на последние научные открытия, согласно которому языки адского пламени, обращенные на грешников, имеют форму простирающихся вверх колонн. Сторонники этого толкования, ссылаясь на современные исследования ученых, утверждают, что рентгеновские лучи, в отличие от всех других видов излучений, которые распространяются в виде конуса, имеют цилиндрическую форму. Интересно, что эти лучи проникают через ткани человеческого тела и достигают сердца. Именно благодаря этому их свойству они используются для фотографирования внутренних органов тела человека. Предполагают, что адское пламя испускает лучи, в чем-то схожие с рентгеновскими.

Из приведенных комментариев наиболее убедительным представляется первый.

Гордыня – источник великого греха.

Высокомерие, или преувеличение собственной значимости, - это опасный недуг, порождающий множество грехов. Плодами этого отвратительного свойства человеческой натуры являются отрицание Аллаха, неблагодарность перед лицом Его даров, низменные страсти, издевательства и насмешки над верующими. Когда недостойному человеку достается высокий пост, в нем рождаются гордость и высокомерие, которые заставляют его пренебрежительно относиться к достоинствам других людей. Эти гордецы отделяют себя от общества, и общество в конечном итоге отворачивается от них.

Они живут в нереальном мире, порожденном их собственным воображением, и убеждены в том, что они лучше других. Они считают себя "приближенными к Аллаху", и это ложное убеждение подталкивает их к выводу о том, что честь, достоинство и даже жизни окружающих – это не заслуживающие внимания пустяки. Эти люди продолжают клеветать, злословить и порочить тех, кто не принадлежит к их кругу, тем самым, как они полагают, укрепляя свой престиж и авторитет.

В одном из преданий приводятся такие слова святого Пророка (ДБАР): "Во время Ночного путешествия я увидел обитателей Ада, которых заставляли поедать плоть, содранную с их собственных боков, в наказание за то, что в земной жизни они поедом ели своих земных братьев. Я спросил Джебраила, кто эти люди. Он ответил, что это клеветники и хулители из моей общины" [Нур ас-сакалейн, т. 5, стр. 667, предание 5].

Страсть к накоплению богатства.

Существует много различных мнений относительно богатства и нищеты. Одни предают богатству чрезмерное значение и полагают, что с его помощью можно решить любую проблему. Поэтому они без устали копят его, преступая все разумные пределы и невзирая на то, праведное оно или нет.

В отличие от них, есть люди, которые не придают материальной стороне жизни никакого значения. Они восхваляют бедность как достоинство и убеждены, что богатство служит помехой набожности и стремлению приблизиться к Аллаху.

Но помимо этих двух полярных точек зрения, восхваляющих "богатство" и "нищету", существует и другой подход к этой проблеме. Он опирается на Коран и исламские предания, в которых богатство при определенных условиях не является предосудительным. Первое из этих условий состоит в том, что богатство должно быть не самоцелью, а средством.

Второе заключается в том, что богатство не должно порабощать и подчинять себе человека. Наоборот, человек должен быть хозяином богатства и управлять им.

Наконец, богатство должно быть накоплено законным путем и расходоваться таким образом, чтобы вызывать одобрение Аллаха.

Стремление к такому типу богатства не только не считается корыстолюбием, но и рассматривается как доказательство любви к Иному миру. Подтверждением этому можно считать одно из преданий, в котором рассказывается, как однажды имам Садык (ДБМ) во время проповеди обличал "золото" и "серебро". Кто-то из его сторонников попросил имама разъяснить суть этих высказываний. Имам (ДБМ) ответил такими словами: "Я имею в виду то золото, которое отлучает человека от Веры (религии), и то серебро, которое порождает богохульство" [Бихар аль-анвар, т. 73, стр. 141, предание 17].

Некоторые алчные люди копят богатство вплоть до самой смерти, после чего все накопленное переходит к другим. Они то им и воспользуется. Сами же эти стяжатели, которым так и не удалось попользоваться своим богатством в земной жизни, должны будут, тем не менее, держать за него ответ в Ином мире. В предании от Имама Али (ДБМ) повествуется о том, что однажды ему был задан вопрос: "Кто самый несчастный из людей?" Имам ответил следующим образом: "Самый несчастный тот, кого Аллах ввергнет в Ад, поскольку его богатство окажется на чаше грехов, а его наследник окажется в Раю, (так как воспользуется унаследованным богатством для благотворительности)" [Бихар аль-анвар, т. 73, стр. 142].

Да, люди по-разному относятся к богатству. Одни творят из него кумира, для других же оно – средство спасения.

Мы завершаем рассмотрение темы замечательным высказыванием Ибн Аббаса: "Когда на земле были отчеканены первые золотые и серебряные монеты, Дьявол, после некоторого размышления, приложил их себе к глазам, а затем к груди. Затем крепко прижал их к себе и в восторге воскликнул: "Вы свет моих очей и отрада моего сердца. Не важно, что сыны Адама любят вас и не поклоняются идолам. Мне достаточно того, что они преклоняются перед вами (поскольку вы – величайшие из идолов)" [Там же, стр. 137, предание 3].

Молитва

Господи! Убереги нас от пренебрежения верой, порождаемого богатством, знатностью и низменными страстями!

Господи! Освободи нас от власти Дьявола и не дай стать рабами денег, золота и серебра!

Господи! Только Твоя воля может спасти нас от губительного адского пламени. Яви нам свою милость!

Аминь, О Радетель Миров!


Сура 105: Аль Филь (Слон) 5 аятов


Эта сура, как явствует из ее названия, связана с известным историческим событием, произошедшим в год рождения святого Пророка (ДБАР), когда Аллах защитил Каабу от нападения вооруженного отряда язычников, прибывших на слонах из Йемена с целью разрушить святыню.

Сура воскрешает чудесное событие, воспоминания о котором в момент ее ниспослания были еще живы среди жителей Мекки, поскольку с тех пор прошло не так уж много времени.

Сура служит предупреждением возгордившимся, чванливым безбожникам о том, что они бессильны против мощи Аллаха, по воле которого крошечные птицы уничтожили огромную армию, восседавшую на слонах, забросав ее "осколками обожженной глины", – ведь Аллах может наказать и всех тех, кто упорствует в своей неправоте.

Эти неверные были вооружены не лучше воинов Абрахи, а в количественном отношении значительно им уступали. И все же они продолжали упорствовать в высокомерии и гордыне, несмотря на то, что собственными глазами видели поражение йеменской армии.

О пользе чтения суры Слон говорится в предании от имама Садыка (ДБМ): "В Судный день свидетелями набожности того, кто читает суру Слон во время обязательной молитвы, будут равнины, горы и даже комки грязи. В этот День Аллах скажет свидетелю: "Ты прав в отношении Моего раба. Я принимаю твое свидетельство. Пусть войдет в Рай, не отчитываясь за свои поступки. Поистине, он один из тех, чьи деяния Я одобряю"" [Маджма‘ аль-байан, т. 10, стр. 539].

Очевидно, что столь щедрое вознаграждение получит тот, кто, читая суру, откажется от высокомерия и изберет истинный путь, угодный Аллаху.


Аяты: 1-5

    Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

    1. Неужели ты не знаешь, что сотворил твой Господь с воинством слона?

    2. Разве Он не разрушил их козни

    3. и не послал на них стаи птиц?

    4. Они осыпали их осколками обожженной глины

    5. и превратили в подобие пережеванной соломы.


В одном из преданий от Али ибн аль-Хусейна (ДБМ) приводится такая история: "Абу Талиб всегда с мечом в руках защищал посланника Аллаха (ДБАР) в сражениях. Однажды Абу Талиб сказал своему племяннику: "Ты послан нести слово Божье всем людям или только своему народу?" Пророк (ДБАР) ответил, что Аллах послал его ко всем людям, белым и черным, арабам и не арабам. Тот, в Чьих руках его душа, повелел ему призвать в лоно своей религии всех людей, невзирая на цвет кожи и на то, где они находятся – в горах или на море, говорящих на всех языках Персии (Ирана) и Рима".

Услышав это, встревоженные курайшиты обратились к Абу Талибу: "Ты слышал, что сказал твой племянник? Клянемся Аллахом, если персы и римляне услышат эти слова, они изгонят нас с этой земли и разрушат Каабу". Чтобы успокоить мекканцев, Аллах ниспослал такой аят: "[Мекканцы] сказали [Мухаммеду]: "Если мы вместе с тобой примем руководство к прямому пути, то нас изгонят из нашей земли". Но разве Мы не закрепили за ними безопасного святилища, к которому привозят всевозможные плоды, ниспосланные Нами? …" (сура Рассказ, 28:57). И в ответ на опасения мекканцев, выраженные в словах "разрушат Каабу", Аллах ниспослал суру Слон (которой дал понять, что никто не может разрушить святыню)".

История воинства слона.

Комментаторы и историки по-разному трактуют эту историю и расходятся во мнении относительно времени описанного события. В целом же, эта история хорошо известна и стоит в ряду других преданий, подтвержденных многими авторитетными передатчиками. Приводим ниже ее краткое содержание на основании варианта, изложенного в Сире Ибн Хушама, а также в Булуг аль-И‘раб, Бихар аль-анвар и Маджма‘ аль-байан.

Йеменский царь Зу Нувас подвергал преследованиям христиан, проживавших в Наджране, понуждая их отказаться от своей веры. Эти события упоминаются в Коране (сура Башни, 85), где гонители христианства названы /асхаб ухдуд/ "владетели огненного рва". История преследования христиан излагается в первом томе этой книги, на страницах 238-239.

Одному из христиан по имени Дус удалось спастись в ужасной бойне, и он отправился в Рим искать защиты у Цезаря, который также был христианином. Дус рассказал Цезарю обо всем, что ему пришлось пережить.

Цезарь написал письмо абиссинскому царю Наджаши с просьбой отомстить за погибших и поручил Дусу доставить это письмо.

Получив письмо Цезаря, Наджаши собрал армию числом около 70 тысяч человек под командованием Ирбата и послал ее в Йемен. Один из отрядов возглавлял военачальник по имени Абраха.

Войско Ирбата вступило на землю Йемена и разгромило армию Зу Нуваса. Ирбат стал царем Йемена, но вскоре Абраха поднял мятеж, убил Ирбата и занял его место на царском троне.

Вести об этом дошли до Наджаши, и разгневанный царь решил наказать Абраху. Однако Абраха, в знак полного подчинения и преданности, сбрил волосы с головы и вместе с горстью йеменской земли послал их Наджаши.

Наджаши сменил гнев на милость и позволил Абрахе править Йеменом.

Чтобы продемонстрировать свою преданность и признательность, Абраха построил огромный величественный храм, которому в то время не было равных. Он объявил этот храм новой Каабой и повелел сделать его центром паломничества вместо Мекки.

Для осуществления своего замысла он повсюду разослал проповедников новой идеи, в том числе и в арабские племена Аравии. Однако арабы, для которых Кааба в Мекке была священна и связана с именем пророка Ибрахима (ДБМ), восприняли это как угрозу своей святыне.

Как рассказывается в некоторых преданиях, группа людей тайно подожгла храм. В других преданиях говорится о том, что они осквернили храм, выразив этим свой протест против идей Абрахи и его религии.

Абраха вознегодовал и решил разрушить Каабу, чтобы отомстить арабам, с одной стороны, и чтобы привлечь их в новый храм - с другой. Он отправился в Мекку во главе армии, в которой имелись боевые слоны.

На подходе к окраине Мекки люди Абрахи захватили 200 верблюдов, принадлежавших Абд аль-Мутталибу, деду святого Пророка (ДБАР).

Абраха послал в Мекку гонца, чтобы сообщить главе города о своем намерении разрушить священную Каабу и о том, что он не тронет горожан, если ему не будет оказано сопротивление.

Посланец прибыл в Мекку и стал искать главу города. Ему указали на Абд аль-Мутталиба, которому он и передал послание Абрахи. Абд аль-Мутталиб сказал посланцу, что у мекканцев не достаточно сил, чтобы противостоять нашествию, но Кааба находится под покровительством самого Аллаха, который и защитит ее.

Посланец предложил Абд аль-Мутталибу встретиться с Абрахой. Шериф Мекки прибыл в расположении йеменского войска, где был встречен с должным почтением. Абраха усадил его на почетное место рядом с собой и спросил о цели визита. Абд аль-Мутталиб пожаловался на воинов Абрахи, которые захватили 200 его верблюдов и попросил вернуть ему животных.

Абраха поразился словам Абд аль-Мутталиба: "Что я слышу? Я пришел уничтожить вашу святыню, Каабу, а ты вместо того, чтобы умолять меня не разрушать священный Дом, говоришь о своих верблюдах!" На что Абд аль-Мутталиб ответил: "Верблюды принадлежат мне, и я, будучи законным хозяином, пришел забрать их. Кааба же принадлежит Аллаху, и Ему решать, спасать ли ее или предоставить тебе решать ее судьбу". Абраха был потрясен таким ответом и приказал вернуть верблюдов их владельцу.

Абд аль-Мутталиб вернулся в Мекку и посоветовал жителям города укрыться в окрестных горах, чтобы обезопасить себя от захватчиков, а сам с группой своих сторонников отправился к Каабе молиться Аллаху и просить Его о помощи.

Господи! На Тебя одного уповаю перед лицом супостата.

Господи! Лиши его Своего покровительства.

Господи! Поистине, враги этого Дома – Твои враги.

Поистине, они бессильны против Твоего воинства.

После этого Абд аль-Мутталиб с группой курайшитов удалился в долину, расположенную вблизи Мекки, а одного из своих сыновей послал на гору Абу Кубайс следить за развитием событий. Вскоре сын вернулся и сообщил, что он увидел черную тучу, идущую от Красного моря. Абд аль-Мутталиб возрадовался этой вести и обратился к жителям города с такими словами: "Курайшиты! Возвращайтесь в свои дома, ибо Аллах послал нам свою помощь".

Так обстояли дела у мекканцев. А вот что произошло с армией их обидчиков. Когда Абраха верхом на слоне по кличке Махмуд вошел в город, намереваясь разрушить Каабу, огромная птичья стая появилась на небе, подобно облаку. Каждая птица несла три маленьких камня, каждый размером с горошину: один был у нее в клюве, два других – зажаты в когтях. Птицы обрушили свою ношу на йеменских солдат, которые были убиты на месте.

Абраха попытался прорваться к Каабе на слоне, однако животное отказалось подчиняться ему, и не двигалось с места, а затем развернулось и стремглав помчалось в Йемен. Абраха вернулся в Сану, столицу своей страны, и там вскоре скончался.

Исследователи по-разному оценивают количество слонов, которых Абраха использовал в своем неудавшемся походе. Одни утверждают, что у него был только один слон – Махмуд. Другие считают, что слонов было восемь. Третьи говорят, что йеменцы привели с собой десять или двенадцать слонов.

В год описываемых событий родился священный Пророк (ДБАР), одарив мир своим приходом в него. Существует мнение о том, что эти два события связаны между собой.

Как бы то ни было, чудесное спасение Каабы сыграло огромную роль в истории того времени и было названо /‘ам уль-фил/ "год слона". Эта дата считается началом истории арабов.

Первый аят данной суры обращен к Пророку:

Неужели ты не знаешь, что сотворил твой Господь с воинством слона?

Они пришли с огромной, мощной армией, чтобы разрушить Каабу. Но армия Аллаха, на первый взгляд маленькая и бессильная, состоявшая из небольших птиц, вооруженных лишь мелкими камнями, уничтожила захватчиков, показав тем самым, что никакая сила, даже гигантские слоны, не способна помешать планам Аллаха. Человек же, как показало это событие, слаб и немощен.

Слова "неужели ты не знаешь" относятся именно к этому событию, которое произошло либо незадолго до рождения Пророка (ДБАР), либо в самый год его появления на свет. Кроме того, этого событие было настолько широко известно, что Пророк должен был знать все его подробности, как если бы он сам был его свидетелем, тем более что некоторые из его современников, включая Абд аль-Мутталиба, были непосредственными участниками события.

Выражение "воинство слона" [Слово "слон" использовано здесь в единственном числе, однако подразумевает в данном контексте множественность], использованное в аяте, относится к нескольким слонам, которых йеменцы привели с собой, чтобы напугать арабских защитников Каабы и их коней и верблюдов.

Разве Он не разрушил их козни?

Нападавшие намеревались разрушить Каабу, надеясь, что это сделает новый йеменский храм местом поклонения для всех арабов Аравийского полуострова. Но им не удалось опорочить и разрушить древнюю святыню. Наоборот, своими делами они способствовали тому, что слава и авторитет священной Каабы и Мекки возросли по всей Аравии, привлекая к себе новых почитателей и преданных сторонников. Мекка вновь и еще более убедительно доказала, что является средоточием безопасности и святости.

Использованное в аяте слово /тазлил/ "сбить с пути" передает в данном контексте значение "они не добились успеха".

Далее следует описание самого события:

И не послал на них стаи птиц?

Слово /абабил/ не является названием всем хорошо известных птиц, а использовано здесь в качестве прилагательного. По мнению некоторых комментаторов, это слово должно означать "отдельные стаи", то есть упомянутые птицы "отдельными стаями" слетелись со всех сторон к "армии, в которой имелись слоны".

Однако слово /тайр/ передает здесь значение множественного числа, благодаря чему два последних слова аята в сочетании означают "стаи птиц".

Что это были за птицы? В описании этого события сказано, что птицы, прилетевшие огромной стаей со стороны Красного моря и затмившие собой небо над армией Абрахи, по виду напоминали ласточек.

Они осыпали их осколками обожженной глины

Далее в описании события, составленном на основании исторических хроник, комментариев исследователей и исламских преданий, говорится, что каждая из этих птичек несла с собой три маленьких камешка размером с горошину. Один она держала в клюве, два других – в когтях. Камешек мгновенно убивал того, на кого падал.

и превратили в подобие пережеванной соломы

Слово /‘асф/ означает "листья и стебли кукурузы или других растений, зерно которых отдано на корм скоту". Другими словами, это "солома".

Слово /ма‘кул/ "пережеванный" указывает на то, что солома была полностью перетерта и измельчена зубами животных, а затем переработана в их желудках. Этот образ подчеркивает, что каждый, в кого попадал камешек, падал, сраженный наповал.

Приведенный выше аят, рассказывая, как сокрушительно была уничтожена вражья рать, одновременно показывает слабость и ничтожество с виду столь могущественных спесивых тиранов.

У этого дома есть владелец.

Интересно отметить, что священный Коран излагает эту длинную историю, призванную пробудить дремлющее сознание человека, несколькими короткими фразами, которые чрезвычайно ярко и выразительно демонстрируют слабость обуянного гордыней человека перед лицом великой Мощи Аллаха.

Описанное выше событие показывает, что вопреки расхожему мнению нет никакой нужды в том, чтобы в совершении чуда принимали участие Пророк или безгрешные имамы (ДБМ). Аллах Сам может сотворить чудо без всяких посредников, будь на то Его воля. Смысл таких деяний состоит в том, чтобы показать людям величие Аллаха, а также истинность и святость Его религии.

Это совершенное чудесным образом наказание коренным образом отличается от тех наказаний, которым подверглись другие непокорные народы. Для сравнения можно вспомнить потоп, поглотивший народ Ноя, камнепад, обрушившийся на народ Лота, бурю, погубившую народ "Ада и молнию, которой были поражены самудиты. Но это были природные явления, которые стали чудом только в сочетании с конкретными обстоятельствами. История же Абрахи, армию которого маленькие птицы забросали камнями, зажатыми в их клювах и когтях, не имеет ничего общего со стихийными бедствиями.

Собрать огромную стаю птиц, вооружить их камнями, направить на врага, обеспечить точное попадание каждого камня в противника, что, в конечном итоге, привело к уничтожению огромной армии – все это действительно выглядит невероятным. Но и эти чудеса ничто в сравнении с тем, что может сотворить Всемогущий Аллах.

Аллах, который способен высвободить энергию атомного взрыва из небольшой массы вещества, без труда мог наделить птиц способностью превратить солдат армии Абрахи в "пережеванную солому", и поэтому нет никакой нужды объяснять эти события, как это делают некоторые египетские комментаторы, природными явлениями, такими как зараженность камней микробами чумы, брюшного тифа, оспы или чем-то другим. Единственное, что мы знаем наверняка, это то, что камни обладали удивительной способностью разрушать тело человека. Но для Аллаха нет ничего невозможного.

Жесточайшее наказание малыми средствами!

Примечательно, что Аллах выбрал самый необычный способ для того, чтобы явить Свою Мощь агрессорам.

В земном мире не может быть небесной кары более унизительной, чем та, которой была подвергнуто огромное войско Абрахи, превращенное в "пережеванную солому" маленькими птицами, забросавшими ее кусочками обожженной глины. Это предупреждение всем возгордившимся тиранам и угнетателям, знак того, насколько они слабы и ничтожны там, где Аллах проявляет свое Могущество.

В то же время для многих других дел Аллах подбирает специальных исполнителей. Так, например, крошечный микроб, невидимый невооруженным глазом, за короткое время размножается в огромных количествах. Опасная заразная болезнь, например чума, поражает людей одной или даже нескольких стран, и все заболевшие очень быстро погибают. Такова воля Аллаха.

Суть истории "воинства слона".

Сура Курайш, с которой мы познакомимся после данной суры, наглядно демонстрирует, что одна из задач суры Слон состоит в том, чтобы напомнить членам племени Курайш о многочисленных благах, дарованных Аллахом, о том, что без Его Милости в Мекке не существовало бы ничего, подобного Каабе, да и самого племени не было бы на земле, дабы убедить их отбросить гордыню и высокомерие и внять увещеваниям святого Пророка (ДБАР).

С другой стороны, это событие, произошедшее примерно в одно время с рождением святого Пророка (ДБАР), фактически было знамением, предвещающим его приход в этот мир и свидетельствующим о важности возложенной на него миссии. Комментаторы трактуют это как /ирхас/ "указание".

Кроме того, это предупреждение всем гордецам мира, будь они из племени Курайш или нет, о том, что они не способны противостоять Мощи Аллаха. Они должны подчиниться Его Воле и покориться тому, на чьей стороне истина и справедливость.

Это событие указывает также на огромное значение Священного Дома - Каабы. Ведь когда враги задумали разрушить ее там, где она существовала со времен Ибрахима (ДБМ), воздвигнув при этом храм в другом месте, то Аллах преподал им такой урок, который стал предостережением всем нечестивцам и укрепил авторитет и значение этой святыни.

Более того, Господь, внявший некогда просьбе Ибрахима (ДБМ), взять под свою защиту эту священную землю, еще раз доказал, что по Его воле этот центр единобожия останется неприкосновенным во веки веков.

Реальное историческое событие.

Интересно отметить, что история /асхаб фил/ "воинства слона" была настолько достоверной и широко известной среди арабов, что послужила началом датированной истории этого народа. Как уже говорилось ранее, в священном Коране упоминание этой истории начинается фразой /а лам тара/ "неужели ты не знаешь?" Кроме этого, тот факт, что фраза адресована Пророку (ДБАР), который не присутствовал на этом событии и не видел его, служит еще одним доказательством неоспоримой реальности происшедшего.

Следует учитывать и то, что когда святой Пророк (ДБАР) читал эти аяты язычникам Мекки, ни один из них не оспаривал их достоверность. Если бы эта проблема вызывала какие-то сомнения, то, по меньшей мере, часть людей стала бы возражать, и эти возражения были бы зафиксированы в истории, особенно в связи с наличием в Коране фразы /а лам тара/ "неужели ты не знаешь?"

Итак, величие Священного Дома с очевидностью доказано чудесным, но вместе с тем реальным историческим событием.

Молитва

Господи! Даруй нам успех в деле сохранения этого великого центра единобожия!

Господи! Лиши рук тех, кто видит только внешнюю сторону Святыни ислама и глух к гласу сокрытой в ней истины!

Господи! Помоги нам, паломникам, посетить Каабу и совершить все предписанные обряды хаджа!

 Н/\ЧАЛО   ОГЛАВЛЕНИЕ   ИСЛАМ   АРХИВ   ДАЛЬШЕ>> 
~ Ćgелано Ђулгаþусσμ ~  
Hosted by uCoz