Священная книга Коран сура ВОСКРЕСЕНИЕ ЧЕЛОВЕК ПОСЫЛАЕМЫЕ ВЕСТЬ ИСТОРГАЮЩИЕ НАХМУРИЛСЯ ПОГРУЖЕНИЕ ВО МРАК РАЗВЕРЗНЕТСЯ ОБВЕШИВАЮЩИЕ
СОЗВЕЗДИЕ ЗОДИАКА ДВИЖУЩАЯСЯ НОЧЬЮ ВЫСОЧАЙШИЙ ПОКРЫВАЮЩАЯ ЗАРЯ ГОРОД СОЛНЦЕ НОЧЬ УТРО [Перевод М.-Н. Османова]
75. ВОСКРЕСЕНИЕ
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Клянусь Днем воскресения
2. и клянусь душой, [себя] упрекающей.
3. Неужели человек полагает, что Мы не
соберем его [истлевших] костей?
5. Да, Мы можем восстановить даже пальцы
его.
6. Но человек склонен отрицать даже
очевидное.
6. Он спрашивает: «Когда настанет День
воскресения?»
7. [А тогда,] когда глаза [от страха]
закатятся,
8. затмится луна,
9. сойдутся солнце и луна.
10. В тот день человек воскликнет: «Куда же
бежать?»
11. О нет! Негде укрыться!
12. В тот день спастись можно только у
Господа твоего.
13. В тот день человеку возвестят о том,
что он совершил и чего не совершал [из добра и зла].
14. Но человек свидетельствует против
самого себя,
15. даже если он пытается оправдаться.
16. Не повторяй [, Мухаммад,] его (т.е.
Корана), чтобы ускорить [запоминание, опасаясь ухода Джибрила],
17. ибо Нам надлежит собрать Коран [в твоем
сердце] и прочесть его [твоими устами людям].
18. Когда Мы возвещаем тебе его [устами
Джибрила], то слушай внимательно чтение.
19. Далее, воистину, Нам надлежит
разъяснять его.
20. Но нет, вы любите [жизнь] преходящую
21. и пренебрегаете будущей.
22. Лица [счастливых людей] в тот день
будут сиять
23. и взирать на Господа своего.
24. А лица [обитателей ада] в тот день
будут омрачены
25. думой о том, что их поразит беда.
26. Так нет! Когда [душа] дойдет до ключицы
27. и спросят [сородичи]: «Кто же заговорит
[от смерти]?»
28. Тогда догадается умирающий, что настала
разлука [с миром],
29. что сойдутся [земные и потусторонние]
муки
30. в тот день, [когда его] пригонят к
Господу твоему.
31. Но ведь он не признал [Корана] и не
совершал обрядовой молитвы,
32. а, напротив, отверг [Коран] и
отвернулся [от него],
33. а потом спесиво возвратился к своей
семье.
34. Горе тебе, горе!
35. И еще раз горе тебе, горе!
36. Неужели человек полагает, что он будет
предоставлен самому себе [безо всяких обязанностей]?
37. Разве не был он изроненной каплей
[семени]?
38. Потом он превратился в сгусток крови, а
Он создал его и придал ему совершенный облик.
39. И Он сотворил из него супружескую пару:
мужчину и женщину.
40. Так неужели [после этого] Он не в
состоянии воскресить мертвых?
76. ЧЕЛОВЕК
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Прошло то время, когда человек пребывал
в полной безвестности.
2. Воистину, Мы создали человека из капли
семени, смеси, чтобы испытать его, одарили его слухом, зрением.
3. Воистину, Мы наставили его на путь
[истины], будь он благодарным или неблагодарным.
4. Воистину, Мы уготовали для неверных
цепи, оковы и огонь.
5. Воистину, праведники пьют из чаши
[напиток], настоянный на камфаре,
6. из источника, из которого пьют рабы
Аллаха и который льется, не иссякая.
7. Они верны своим обетам и страшатся дня,
бедствия которого простираются[повсюду].
8. Они дают пищу бедным, сиротам и
пленникам, хотя и сами нуждаются в ней,
9. [и говорят]: «Мы даем пищу, только чтобы
угодить Аллаху, и не хотим от вас ни вознаграждения, ни благодарности.
10. Ведь мы страшимся Господа своего в тот
мрачный, гневный день».
11. Аллах избавил их от бедствий того дня и
одарил их процветанием и радостью.
12. И за то, что они терпели, Он воздаст им
райскими садами и шелковыми одеяниями.
13. Они будут возлежать на ложах, не зная
ни зноя, ни мороза.
14. Тень деревьев будет осенять их, а плоды
будут склоняться над ними низко.
15. К ним приблизятся [девы] с сосудами из
серебра и чашами из хрусталя,
16. хрусталя серебряного, [блистающего]
совершенством.
17. В том саду те [девы] напоят их из чаши
[напитком], настоянным на имбире,
18. из райского источника, прозванного
Салсабилом.
19. [Чередой] обходят их вечно юные отроки.
Взглянув на них, ты примешь их за жемчуг рассыпанный.
20. Когда же присмотришься, то увидишь
блаженство и великую власть [над ангелами]
21. Они облачены в зеленые одеяния из
атласа и парчи, на них ожерелья серебряные, и напоил их Господь напитком чистым.
22. Воистину, все это — вознаграждение вам,
воздаяние благодарностью за ваше усердие.
23. Воистину, Мы ниспослали тебе (,
Мухаммад,) Коран отдельными частями.
24. Так сноси терпеливо решение твоего
Господа и не повинуйся грешникам и неблагодарным [Аллаху].
25. И поминай имя Господа твоего и утром и
вечером,
26. а также ночью. Бей же Ему челом и славь
Его долгой ночью.
27. Воистину, они (т. е. неверные) любят
преходящий мир и пренебрегают трудным (т. е. Судным) днем.
28. Мы создали их и укрепили их тело. Если
же Мы захотим, то заменим их [другими], подобными им.
29. Воистину, эта [сура] — назидание, и
тот, кто желает, вступает на путь к Господу своему.
30. Но вы не захотите этого, если только не
угодно будет Аллаху. Воистину, Аллах-знающий, мудрый.
31. Он осеняет Своей милостью, кого
захочет, а нечестивцам Он уготовал мучительное наказание.
77. ПОСЫЛАЕМЫЕ
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Клянусь ветрами, гонимыми один за
другим.
2. Клянусь ветрами, дующими грозно.
3. Клянусь ветрами, разгоняющими [облака].
4. Клянусь аятами, различающими твердо
[истину от лжи].
5. Клянусь теми, кто передает откровение
[посланникам],
6. дабы простить [верующих] и увещевать
[неверных].
7. Ведь то, что обещано вам, непременно
свершится.
8. А когда погаснут звезды,
9. когда разверзнется небо,
10. когда горы рассыплются [во прах],
11. когда посланникам будет определен срок
[прихода на Суд]' —
12. до коих же пор будет отсрочен этот
день?
13. До дня различения [между людьми].
14. Откуда тебе знать, что такое день
различения?
15. Горе в тот день отрицавшим [истину]!
16. Разве Мы не ввергли в гибель прежние
народы?
17. А вслед за ними Мы погубили последующие
народы.
18. Так Мы расправляемся с грешниками.
19. Горе в тот день отрицавшим (истину)!
20. Разве Мы не сотворили вас из презренной
влаги
21. и не поместили ее в надежном месте
22. до определенного времени?
23. Mы предопределили это и как прекрасно
Мы предопределяем!
24. Горе в тот день отрицавшим [истину]
25. Разве Мы не превратили землю в обитель
26. для живых и мертвых?
27. [Разве Мы не] воздвигли на ней высокие
горы и не напоили вас пресной водой?
28. Горе в тот день отрицавшим [истину]
29. [Им скажут]: Ступайте [вкусить
наказание], которое вы не признавали!
30. Ступайте в [дымную] мглу с тремя
разветвлениями ».
31. Нет у него (т. е. дыма) тени, и не
избавляет он от огня.
32. Ведь он (т. е. огонь) бросает искры
[огромные], как поленья,
33. подобные желтым верблюдам.
34. Горе в тот день отрицавшим [истину]!
35. Это — день, когда [никто] не вымолвит
[ни слова].
36. И не будет им дозволено оправдываться.
37. Горе в тот день отрицавшим [истину]!
38. Это — день различения [истины от лжи]:
собрали Мы вас и древние народы [к Себе].
39. Если вы обладаете [хитростью] — пустите
ее в ход против Меня!
40. Горе в тот день отрицавшим [истину]
41. Воистину, богобоязненные будут под
сенью [деревьев] и среди источников
42. и плодов, какие только захотят.
43. [Скажут им:] «Ешьте и пейте во здравие
за то, что вы вершили».
44. Воистину, так вознаграждаем Мы тех, кто
творил добро.
45. Горе в тот день отрицавшим [истину]!
46. [Аллах скажет:] «Ешьте и наслаждайтесь
[в этом мире] недолгое время: ведь вы- грешники».
47. Горе в тот день отрицавшим [истину]!
48. Когда им говорят: «Преклонитесь!» — они
не преклоняются.
49. Горе в тот день отрицавшим [истину]!
50. В какие же речи после сказанного вы
уверуете?
78. ВЕСТЬ
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. О чем они спрашивают друг друга
2. О великой вести,
3. относительно которой они расходятся во
мнениях.
4. Ну, так они скоро узнают.
5. Да, скоро они узнают это.
6. Разве Мы не расстелили [пред ними] землю
ложем,
7. а горы — подпорками [шатра небес]?
8. Мы сотворили вас парами,
9. даровали вам сон для отдохновения,
10. сделали ночь покровом,
11. предоставили день для дел житейских,
12. воздвигли над вами семь твердей (т. е.
небес),
13. установили блистающий светильник (т. е.
солнце)
14. и ниспослали из туч изливающуюся воду,
15. дабы взрастить ею злаки, травы
16. и пышные сады.
17. Воистину, Судный день предопределен.
18. [Это тот] день, когда затрубят в трубу
и вы [из могил] толпами прибудете [на Судилище].
19. [В тот день] разверзнется небо и станет
как [распахнутые] врата,
20. горы придут в движение и превратятся в
марево.
21. Воистину, ад — это ловушка [для
неверных]
22. и место, куда возвращаются творящие
беззаконие,
23. [где] пребудут вечно.
24. Там не вкушают они ни прохлады, ни
[утоляющего жажду] питья,
25. а только кипяток да гной.
26. [Это] — подобающее им возмездие.
27. Ведь они не думали, [что их ждет]
расплата,
28. и упорно отрицали Наши знамения.
29. А Мы все сущее подсчитали и записали.
30. [Им скажут:] «Вкушайте же, Мы не
добавим вам ничего, разве что наказания».
31. Воистину, богобоязненным уготовано
благодатное прибежище —
32. сады и виноградники,
33. полногрудые девы-ровесницы
34. и полные чаши.
35. Там они не услышат ни словоблудия, ни
лживого слова.
36. [Все это] — воздаяние, дар, плата от
Господа твоего,
37. Господа небес и земли и того, что между
ними, Милостивого, к которому не сможет обратиться с речью никто из них
38. в тот день, когда Дух (т. е. Джибрил) и
ангелы выстроятся рядами. Никто не станет говорить, кроме как с дозволения
Милостивого, и скажет он только правду.
39. Этот день неизбежно грядет, и тот, кто
захочет, найдет путь возвращения к своему Господу.
40. Воистину, Мы предостерегли вас о
предстоящем в близком будущем наказании в тот день, когда человек воочию узрит
то, что он вершил собственными руками, и когда воскликнет неверный: «Лучше бы
мне быть прахом!»
79. ИСТОРГАЮЩИЕ
Bо имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Клянусь ангелами, исторгающими [души
неверных] с силой.
2. Клянусь ангелами, извлекающими [души
верующих] с жалостью.
3. Клянусь ангелами, которые погружаются в
глубину [вод] [за душами верующих].
4. Клянусь ангелами, которые спешат,
обгоняя [друг друга].
5. Клянусь ангелами, исполняющими веление
[Аллаха].
6. В тот день, когда сотрясется
сотрясающаяся,
7. а за ним последует [второе] сотрясение,
8. в тот день сердца затрепещут [от
страха],
9. глаза потупятся.
10. Они спрашивают: «Неужели мы вернемся в
свое прехнее состояние,
11. тогда как мы были истлевшими костями?»
12. Они говорят также: «Ох, невыгоден
возврат в этот мир!»
13. И вот один лишь трубный глас,
14. и все они — на поверхности земли.
15. Слышал ли ты [, Мухаммад,] рассказ о
Мусе?
16. Вот его Господь воззвал к нему в
священной долине Тува [и велел]:
17. «Ступай к Фир'ауну, ибо он преступил
[дозволенное],
18. и спроси; „Не следует ли тебе
очиститься от скверны [неверия]?
19. Я наставлю тебя на путь к Господу
твоему, и ты станешь бояться Его"».
20. Муса явил [Фир'ауну] величайшее
знамение,
21. но Фир'аун отверг его и ослушался
[Аллаха],
22. а затем, увеличив свое непослушание,
23. собрал [своих приближенных] и
возвестил:
24. «Я — ваш Господь всевышний!»
25. И Аллах наказал его карой в этой и
будущей жизни.
26. Воистину, в этом — назидательный пример
для тех, кто боится[Аллаха].
27. Вас ли труднее создать или небо? Он
воздвиг его,
28. вознес над [землей] своды и довел их до
совершенства.
29. Он сделал небо ночью темным и породил
свет,
30. потом Он простер землю,
31. извел из нее воду и пастбища
32. и воздвиг неколебимые горы,
33. чтобы вы и ваш скот [всем этим]
пользовались.
34. А когда придет величайшее бедствие,
35. в тот день человек вспомнит, к чему он
прилагал усердие,
36. и покажут ад тому, кому [следует его]
увидеть.
37. А преступившему дозволенное
38. и отдавшему предпочтение этой жизни,
39. воистину, прибежищем будет ад.
40. Тому же, кто страшился предстать перед
Господом своим, кто удерживал себя от [пагубной] страсти,
41. воистину, прибежище будет в раю.
42. Тебя спрашивают о [Судном] часе [,
говорят]: «Когда же он настанет?»
43. Но что ты можешь об этом знать?
44. Только Господь твой ведает об этом.
45. Воистину, ты — всего лишь увещеватель
для тех, кто страшится этого (т. е. Судного часа).
46. В тот день, когда они узрят его (т. е.
Судный час), покажется им, что они пробыли [в могилах] не более одного вечера
или утра.
80. НАХМУРИЛСЯ
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Он нахмурился и отвернулся
2. из-за того, что к нему подошел слепой.
3. Так откуда же тебе знать: возможно, он
очистился бы от скверны[грехов]
4. или запомнил бы [твое] наставление, и
оно помогло бы ему?
5. А к тому, кто богат,
6. ты поворачиваешься приветливо,
7. хотя ты и не отвечаешь за то, что он не
очистится от скверны [грехов].
8. Но тем, кто приходит к тебе со рвением
9. и кто боится [Аллаха],
10. ты пренебрегаешь.
11. Но нет! Воистину, он (т. е. Коран) —
назидание,
12. и тот, кто захочет, пусть извлекает из
него (т. е. Корана) урок.
13. [Коран] — в свитках почитаемых,
14. вознесенных, пречистых [от скверны],
15. переписанных руками ангелов-посланцев
[от Аллаха к посланникам],
16. досточтимых, благородных.
17. Да сгинет человек! Как он неблагодарен!
18. Из чего Он сотворил его?
19. Он создал его из капли семени и
определил [его природу],
20. потом облегчил ему путь,
21. потом умертвил его и предал погребению.
22. А потом, когда захотел, воскресил его.
23. Так нет же! Не исполняет [человек]
того, что велел ему [Господь]
24. Пусть поразмыслит он о том, [кто
посылает] ему пропитание,—
25. по Нашему велению обильно проливаются
ливни,
26. потом Мы иссекаем землю ходами [от
растений],
27. взращиваем на ней злаки,
28. виноград, травы,
29. маслины, пальмы,
30. сады обильные,
31. плоды и пастбища
32. на пользу вам и вашей скотине.
33. Когда раздастся [второй] трубный глас
34. в тот день, когда брат бросит в беде
своего брата,
35. мать, отца,
36. жену и детей своих,
37. ибо каждому человеку будет не до них,
38. в тот день одни лица сияют [от
счастья],
39. смеются и ликуют,
40. на других же лицах в тот день прах,
41. которым они омрачены.
42. Они-то и есть нечестивые неверные.
81. ПОГРУЖЕНИЕ ВО МРАК
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Когда разверзнется небо,
2. когда звезды осыплются,
3. когда сольются воедино моря,
4. когда могилы отверзнутся,
5. то узнает каждый человек, что он
совершил и чего не совершил [из добрых и злых деяний].
6. О человек! Что же ввело тебя в
заблуждение относительно твоего великодушного Господа,
7. который сотворил тебя, придал тебе твой
облик, наделил тебя соразмерностью [членов]
8. и воплотил тебя в тот образ, в какой
пожелал?
9. Так нет же! Вы отрицаете Судный день.
10. Воистину, к вам приставлены наблюдатели
—
11. достойные писцы,
12. которые знают обо всех ваших деяниях.
13. Воистину, праведники пребудут в
блаженстве (т. е. в раю).
14. А грешники, воистину, будут в аду,
15. куда ввергнут их в Судный день.
16. И они не смогут избежать его.
17. Откуда тебе знать, что такое Судный
день?
18. И еще раз — откуда тебе знать, что
такое Судный день?
19. Это день, когда ни один человек не
властен ничем помочь другому, и повеление в тот день принадлежит [только
Аллаху].
82. РАЗВЕРЗНЕТСЯ
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Когда разверзнется небо,
2. когда звезды осыплются,
3. когда сольются воедино моря,
4. когда могилы отверзнутся,
5. то узнает каждый человек, что он
совершил и чего не совершил [из добрых и злых деяний].
6. О человек! Что же ввело тебя в
заблуждение относительно твоего великодушного Господа,
7. который сотворил тебя, придал тебе твой
облик, наделил тебя соразмерностью [членов]
8. и воплотил тебя в тот образ, в какой
пожелал?
9. Так нет же! Вы отрицаете Судный день.
10. Воистину, к вам приставлены наблюдатели
—
11. достойные писцы,
12. которые знают обо всех ваших деяниях.
13. Воистину, праведники пребудут в
блаженстве (т. е. в раю).
14. А грешники, воистину, будут в аду,
15. куда ввергнут их в Судный день.
16. И они не смогут избежать его.
17. Откуда тебе знать, что такое Судный
день?
18. И еще раз — откуда тебе знать, что
такое Судный день?
19. Это день, когда ни один человек не
властен ничем помочь другому, и повеление в тот день принадлежит [только
Аллаху].
83. ОБВЕШИВАЮЩИЕ
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Горе тем, которые обвешивают [других],
2. а [сами] берут сполна, когда люди
отмеривают им.
3. [Горе тем, которые], когда сами
обмеривают или обвешивают, то причиняют убыток [другим].
4. Неужели они не думают о том, что их
воскресят
5. в великий день,
6. в тот день, когда люди предстанут перед
Господом [обитателей] миров?
7. Нет же! Воистину, книга [деяний]
нечестивцев, конечно, находится в сидджине.
8. Откуда тебе знать, что такое сидджин?
9. Это — книга записей [грешников].,
10. Горе в тот день тем, кто не признает,
11. кто отрицает Судный день!
12. И только преступный грешник посмеет
отрицать его.
13. Когда ему возвещают Наши знамения, он
восклицает: «Побасенки древних народов!»
14. Так нет же! Деяния их окутали [пеленой]
их сердца.
15. Воистину, в тот день их не допустят к
Господу,
16. а потом непременно отправят их в адский
огонь.
17. Наконец, им скажут: «Это то, что вы
отрицали».
18. Воистину, книга праведников [в тот
день] будет в иллиййуне.
19. Откуда тебе знать, что такое 'иллиййун
20. Это — книга записей [праведников],
21. которую оберегают приближенные Аллаха.
22. Воистину, праведники будут
благоденствовать
23. на ложах, созерцая [райские сады].
24. На их лицах ты увидишь приметы
благоденствия.
25. Их будут поить выдержанным вином,
26. запечатанным мускусом. Пусть жаждущие
жаждут его:
27. оно смешано с [водой] таснима —
28. источника, из которого пьют
приближенные [к Аллаху].
29. Воистину, грешники (т. е. мекканские
многобожники) насмехались над теми, кто уверовал.
30. Когда проходили мимо них, то
перемигивались, [издеваясь].
31. Когда же возвращались к своим семьям,
то злорадствовали [над осмеянными верующими].
32. Когда они видели верующих, то
восклицали: «Конечно, они — заблудшие».
33. Но ведь они не были приставлены к ним
стражами.
34. А в тот день (т. е. в Судный день) те,
которые уверовали, будут насмехаться над неверными,
35. [возлежа] на ложах и желая
удостовериться,
36. что неверным воздали за их деяния.
84. РАЗВЕРЗНЕТСЯ
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Когда небо разверзнется,
2. покорится Господу своему, как ему
надлежит,
3. когда земля изгладится [от гор и долин],
4. когда извергнет то, что внутри нее, и
опустошится
5. и когда покорится Господу своему, как ей
надлежит,
6. [тогда ты], о человек, воистину,
устремишься к Господу своему и предстанешь перед Ним.
7. С тем, кому книга его [деяний] будет
вручена в правую руку,
8. расчет будет легким,
9. и он, ликуя, вернется к своей семье.
10. А тот, кому книга его [деяний] будет
вручена со стороны спины,
11. возжелает скорой смерти
12. и войдет в пылающий огонь.
13. А ведь он в кругу своей семьи [на
земле] предавался ликованию.
14. Ведь он полагал, что не возвратится [к
Аллаху].
15. Да, воистину, Господь видит его
[деяния].
16. Так клянусь вечерней зарею,
17. ночью и тем, что она объемлет, [давая
отдохновение],
18. [клянусь] полной луной,
19. что вы будете переходить из одного
состояния в другое.
20. Почему же они не веруют
21. и не бьют челом, когда возвещается им
Коран?
22. К тому же те, которые не уверовали,
считают [Коран] ложью.
23. Но Аллах лучше [всех] знает то, что они
таят [в умах].
24. Так «обрадуй» же их вестью о
мучительном наказании,
25. за исключением тех, кто уверовал и
творил добрые деяния. Этим же—награда неиссякаемая.
85. СОЗВЕЗДИЕ ЗОДИАКА
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Клянусь небом, обладателем созвездий
Зодиака;
2. клянусь днем, который обещан;
3. клянусь свидетелем и тем, о чем он
свидетельствовал:
4. Да сгинут губители [невинных] возле рва
—
5. [губители], которым [был уготован] огонь
пылающий,
6. в тот самый миг, когда они собрались
возле этого [т. е. пылающего рва],
7. радуясь тому, что они творят с
верующими.
8. Они питали злобу против них только за
то, что те верили в Аллаха, великого, хвалимого,
9. которому принадлежит владычество над
небесами и землей. Ведь Аллах — свидетель всему сущему.
10. А тем, которые подвергли верующих,
мужчин и женщин, испытанию [сожжением] и не раскаялись, уготовано наказание
адом, наказание огнем.
11. Воистину, тем, которые уверовали и
вершили добрые дела, уготованы сады с ручьями текучими. Это и есть великое
преуспеяние.
12. Воистину, кара твоего Господа сурова!
13. Воистину, он создает изначально и
возвращает [к жизни вторично].
14. Он — прощающий, любящий,
15. Властитель Трона, достославный,
16. Он вершит то, что пожелает.
17. Слышал ли ты рассказ о воинствах
[неверных],
18. о Фир'ауне и самудитах?
19. Хотя те, которые не уверовали, отрицают
[Коран],—
20. а Аллах объемлет их деяния [знанием],—
21. но это — достославный Коран,
22. в Небесной скрижали хранимый.
86. ДВИЖУЩАЯСЯ НОЧЬЮ
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Клянусь небом и [звездой], движущейся
ночью!
2. И откуда тебе знать, что такое
движущаяся ночью?
3. [Это] — сияющая звезда.
4. [Клянусь, что] нет человека, при котором
не было бы ангела.
5. Пусть подумает человек о том, из чего
он!
6. Он создан из излившейся влаги,
7. которая вытекает из чресел [мужчины] и
тазовых костей [женщины].
8. Воистину, Он в состоянии возродить его
(т. е. человека) [после смерти]
9. в тот день, когда будут подвергнуты
испытанию сокровенные[мысли],
10. когда нет у него ни мощи, ни помощника.
11. Клянусь небом, которое изливает дожди!
12. Клянусь землей, которую пронизывают
[растения]
13. Что это — слово, различающее [истину от
лжи],
14. что это — не суесловие.
15. Они замышляют козни,—
16. но ведь и Я замыслю козни [в отместку].
17. Дай же [, Мухаммад,] неверным отсрочку
недолгую!
87. ВЫСОЧАЙШИЙ
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Славь имя Господа твоего высочайшего,
2. который создал [творения] и придал [им]
соразмерность,
3. который предопределил им [судьбу]и
направил [к ней],
4. который вырастил [траву] пастбищ,
5. а потом иссушил ее дочерна.
6. Мы возвещаем тебе [Коран], так не
предавай же забвению его,
7. кроме того, что пожелает Аллах: ведь Он
знает и явное и сокровенное.
8. Мы облегчим тебе путь к легкому
[запоминанию Корана].
9. Наставляй [, Мухаммад, Кораном], если
это поможет [или не поможет].
10. Воспримет [Коран] тот, кто страшится
[Аллаха],
11. и не воспримет несчастнейший,
12. который войдет в великий огонь.
13. И не будет он там ни жить, ни умирать.
14. Преуспел тот, кто очистился [благодаря
вере],
15. поминал имя своего Господа и совершал
обрядовую молитву.
16. Но нет же! Вы предпочитаете жизнь
здешнюю,
17. хотя будущая жизнь — лучше и вечна.
18. Воистину, эти [слова] находятся в
свитках прежних народов,
19. в свитках Ибрахима и Мусы.
88. ПОКРЫВАЮЩАЯ
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Слышал ли ты рассказ о покрывающем (т.
е. о Дне воскресения)?
2. [Одни] лица в тот день удрученные,
3. изнуренные [тяготами], измученные.
4. Они будут гореть в огненном пламени,
5. Их будут поить [водой] из пышущего
[жаром] родника,
6. кормить же их будут только колючками,
7. от которых не жиреют и которые не
утоляют голода.
8. [Другие] лица в тот день — благостные,
9. довольные [плодами] своих стараний,
10. [пребыванием] в вышних садах.
11. Там не услышат они суетных слов,
12. там — текучие ключи,
13. там воздвигнуты ложа,
14. выставлены чаши,
15. разложены подушки,
16. разостланы ковры.
17. Неужели они не поразмыслят о том, как
созданы верблюды,
18. как вознесено небо,
19. как воздвигнуты горы,
20. как простерта земля?
21. Так наставляй же, ведь ты — наставник.
22. Тебе не положено повелевать ими,
23. за исключением тех, кто отвернулся [от
веры] и не уверовал [в Коран].
24. А ведь покарает их Аллах величайшей
карой.
89. ЗАРЯ
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Клянусь зарею,
2. клянусь десятью ночами,
3. клянусь и четом и нечетом,
4. клянусь ночью на ее исходе!
5. Неужели [этих клятв] не достаточно для
мужа разумного?
6. Неужели ты не думал о том, как поступил
твой Господь с [народом] 'Ада?
7. С народом Ирама, воздвигшим величавые
строения,
8. подобных которым не было создано в
какой-либо стране?
9. С самудитами, которые высекали в скалах
ущелья свои жилища?
10. С Фир'ауном могущественным?
11. [С теми], которые преступали
дозволенное в различных странах
12. и приумножали в них нечестие?
13. Тогда твой Господь обрушил на них
[тяжкую] плеть наказания:
14. Воистину, твой Господь — [словно] в
засаде.
15. Человек же, когда Господь ради
испытания почтит и одарит его милостями, говорит [горделиво]: «Господь мой
почтил меня».
16. Когда же Он ради испытания ограничивает
его в пропитании, тот говорит [недовольно]: «Мой Господь подверг меня унижению».
17. Но ведь вы сами не оказываете должного
уважения праведнику,
18. не призываете друг друга к тому, чтобы
накормить бедняка,
19. присваиваете алчно [и без разбору]
наследство [сирот и жен]
20. и крепко любите богатство.
21. Но ведь следует [вести себя] не так!
Когда рассыплется земля во прах,
22. когда Господь твой придет вместе с
ангелами, выстроившимися рядами,
23. когда в тот день приблизят ад, тогда
человек вспомнит [свои злые деяния]. Но поможет ли ему воспоминание?
24. Он воскликнет: «О, если бы я хоть
что-то приберег [для] этой жизни моей!»
25. В тот день никто не карает, как карает
Аллах,
26. и никто не наложит таких пут, как Он.
27. [В тот день праведникам будет сказано]:
«О душа, обретшая покой!
28. Вернись к Господу своему снискавшей
радость и довольство!
29. Войди в круг Моих рабов!
30. Войди в Мой рай!»
90. ГОРОД
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Клянусь этим городом!
2. Ведь ты [, Мухаммад,] обитаешь в этом
городе.
3. Клянусь прародителем [Адамом] и его
потомками!
4. Воистину, Мы создали человека [и
наделили его] тяготами.
5. Неужели он думает, что никто не осилит
его?
6. Человек говорит: «Я истратил богатство
несметное [на вражду с Мухаммадом]».
7. Неужели он полагает, что никто не видел
его?
8. Разве Мы не наделили его глазами,
9. языком и устами?
10. [Не] повели его по двум путям [добра и
зла]?
11. Так почему же он не стал преодолевать
трудности [вместо того, чтобы тратить богатства на вражду с Мухаммадом]?
12. Откуда тебе знать, что такое это
препятствие?
13. [Это] — отпустить на волю раба
14. или же накормить голодного
15. сироту [из числа] твоих родичей
16. или обездоленного.
17. Сверх того он должен быть из верующих и
из тех, которые призывают друг друга к терпению, к милосердию.
18. Они — люди правой стороны.
19. А те, которые не уверовали в Наши
знамения, они-то и есть люди левой стороны.
20. И окружены они будут огнем [адским] со
всех сторон.
91. СОЛНЦЕ
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Клянусь солнцем и его сиянием!
2. Клянусь луной, когда она движется вслед
за ним,
3. клянусь днем, когда он освещает мир,
4. клянусь ночью, когда она застилает мир,
5. клянусь небом и Тем, кто его воздвиг,
6. клянусь землей и Тем, кто ее простер!
7. Клянусь душой [человеческой] и Тем, кто
ее сотворил и придал ей соразмерность,
8. кто внушил ей и ее грехи, и ее
благочестие.
9. Преуспел тот, кто очистился душой.
10. Понес урон тот, кто сокрыл [злое] в
душе.
11. Самудиты отвергли [посланника],
[пребывая] в нечестии,
12. когда несчастнейший из них вознамерился
[убить верблюдицу].
13. Тогда посланник Аллаха (т. е. Салих)
сказал им: «[Не трогайте] верблюдицу Аллаха и [не гоните] ее от водопоя».
14. Однако они не послушались его и
подрезали ей поджилки, и Господь подверг их гибели за грехи, не различая, [где
стар, где млад],
15. не опасаясь последствий этого.
92. НОЧЬ
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Клянусь ночью, когда она покрывает
[мраком все, что между небом и землей],
2. клянусь днем, когда он сияет светом.
3. Клянусь Тем, кто создал мужчину и
женщину,
4. что ваши [средства] к достижению цели
различны.
5. Тому, кто дарил [на пути Аллаха] и был
благочестив,
6. кто признавал наилучшее [слово],
7. Мы облегчим [путь] к легчайшему.
8. А тому, кто был скуп и полагал, что не
нуждается [в Аллахе],
9. кто не признавал наилучшего [слова],
10. Мы облегчим [путь] к тягчайшему.
11. И не поможет ему его достояние, когда
его ввергнут [в ад].
12. Воистину, Нам надлежит указывать прямой
путь:
13. ведь, воистину, Нам принадлежит и этот,
и будущий мир,
14. а ведь Я увещевал вас пылающим огнем.
15. В него войдет только самый несчастный,
16. который не признал [Посланника] и
отвернулся [от него].
17. Спасен будет от него (т. е. от огня)
богобоязненный,
18. который дарит свое достояние. чтобы
очиститься [от скверны грехов].
19. И никто не должен возмещать ему
оказанную милость,
20. ибо [оказал он ее] только из стремления
к сущности всевышнего Господа своего.
21. И будет он удовлетворен.
93. УТРО
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Клянусь светлым утром,
2. клянусь ночью и мраком ее,
3. что твой Господь не покинул тебя и не
питает [к тебе] ненависти.
4. Ведь будущий мир [, о Мухаммад,] для
тебя лучше, чем этот мир.
5. Ведь вскоре твой Господь одарит тебя, и
ты будешь доволен.
6. Разве не Он нашел тебя сиротой и дал
тебе прибежище?
7. Он нашел тебя заблудшим и наставил на
прямой путь.
8. Он нашел тебя нуждающимся и избавил от
нужды.
9. Так не обижай же сироту,
10. и не гони просящего подаяния,
11. И благодари Господа твоего за милости.
|